浜崎あゆみ - Days
何気なく交わしてる★不經意交談的
言葉のひとつひとつが★每一句話
僕にとってはとても★對我而言都是
大事な寶物★珍貴的寶物
だけど自分でも何だか★但是我自己也覺得
恥ずかしい位だから★這樣很令人難為情
君が知ったらきっと★若是被你知道了
笑われちゃうんだろう★恐怕會被你笑吧
逢いたくて逢いたくて★好想見你好想見你
せめて聲が聞きたくて★至少想聽聽你的聲音
用もなく電話したり★於是沒事也打電話給你
君がいるそれだけで★只因為有你
心がとても溫かくなる★便讓我的心溫暖了起來
僕の願いはたったひとつだけ★我只有一個心願
そうこんな風にいつまでも★請問我可以像這樣
君を好きなままでいていいですか?★一直繼續喜歡者你嗎?
大切な人がいる事は★從很早以前
もうずっと前から★我就知道
知っているよ★你心已有所屬
だって笑顔が語ってる★因為你的笑容就說明了一切
切なくて切なくて★的確也會有
胸がぎゅっとなる夜も★無盡感傷
確かにねあるけれど★心痛難耐的夜晚
君を想うそれだけで★只因為想者你
心は生きる意味をもつから★內心就擁有了生存的意義
何かを求めてるわけじゃなくて★不需要去追求些甚麼
ただこんな風にいつまでも★我可以一直像這樣
君を好きな僕でいていいですか?★單純地繼續喜歡者你嗎?
逢いたくて逢いたくて★好想見你好想見你
せめて聲が聞きたくて★至少想聽聽你的聲音
用もなく電話したり★於是沒事也打電話給你
君がいるそれだけで★只因為有你
心がとても溫かくなる★便讓我的心溫暖了起來
僕の願いはたったひとつだけ★我只有一個心願
君を好きなままでいさせて★請讓我就這樣繼續喜歡者你
君を想うそれだけで★只因為想者你
心は生きる意味をもつから★內心就擁有了生存的意義
何かを求めてるわけじゃなくて★不需要去追求些甚麼
ただこんな風にいつまでも★我可以一直像這樣
君を好きな僕でいていいですか?★單純地繼續喜歡者你嗎?
留言列表